The
Last Lesson By Alphonse Daudet (Source TN Textbook)
I started for school very late that morning
and was in great dread of a scolding, especially because M. Hamel had said that
he would question us on
participles, and I
did not know the first word about them. For a moment I thought of running away
and spending the day out of doors. It was so warm, so bright! The birds were chirping
at the edge of the woods; and in the open field back of the saw mill
the Prussian soldiers were drilling. It was all much more tempting than the
rule for participles, but I had the strength to resist, and hurried off to school.
When I passed the town hall there was a
crowd in front of the bulletin-board.
For the last two
years all our bad news had come from there — the lost battles, the draft, the
orders of the commanding officer — and I thought to myself, without stopping,
“What can be the matter now?”
Then, as I hurried by as fast as I could
go, the blacksmith, Wachter, who
was there, with his
apprentice, reading the bulletin, called after me, “Don’t go so fast, bub;
you’ll get to your school in plenty of time!”
I thought he was making fun of me, and
reached M. Hamel’s little garden
all out of breath.
Usually, when school began, there was a great bustle, which could be
heard out in the street, the opening and closing of desks, lessons repeated in unison, very loud, with
our hands over our ears to understand better, and the teacher’s great ruler rapping on
the table. But now it was all so still! I had counted on the commotion to get
to my desk without being seen; but, of course, that day everything had to be as
quiet as Sunday morning. Through
the window I saw my
classmates, already in their places, and M. Hamel walking
up and down with
his terrible iron ruler under his arm. I had to open the door and go in before
everybody. You can imagine how I blushed and how frightened I was.
But nothing happened. M. Hamel saw
me and said very kindly, “Go to your place quickly, little Franz. We were
beginning without you.”
I jumped over the bench and sat down
at my desk. Not till then, when I had got a little over my fright, did I see
that our teacher had on his beautiful green coat, his frilled shirt, and the
little black silk cap, all embroidered, that he never wore except on inspection
and prize days. Besides, the whole school seemed so strange and solemn. But the
thing that surprised me most was to see, on the back benches that were always
empty, the village people sitting quietly like ourselves; old Hauser, with his
three-cornered hat, the former mayor, the former postmaster, and several others
besides. Everybody looked sad; and Hauser had brought an old primer, thumbed at
the edges, and he held it open on his knees with his great spectacles lying across
the pages.
While I was wondering about it all,M.
Hamel mounted his chair, and, in the same grave and gentle tone which he had used
to me, said, “My children, this is the last lesson I shall give you. The order
has come from Berlin to teach only German in the schools of Alsace and
Lorraine. The new master comes tomorrow. This is your last French lesson. I
want you to be very attentive.”
What a thunderclap these words were to
me!
Oh, the wretches; that was what they had
put up at the town-hall!
My last French lesson! Why, I
hardly knew how to write! I should never learn anymore! I must stop there,
then! Oh, how sorry I was for not learning my lessons, for seeking birds’ eggs,
or going sliding on the *Saar!
My books, that had seemed such a nuisance a while ago, so heavy to carry, my
grammar, and my history of the saints, were old friends now that I couldn’t give
up. And M. Hamel, too; the idea that he was going away, that I should never see
him again, made me forget all about his ruler and how cranky he
was.
Poor man! It was in honour of this last lesson
that he had put on his fine Sunday clothes, and now I understood why the old
men of the village were sitting there in the back of the room. It was because
they were sorry, too, that they had not gone to school more. It was their way
of thanking our master for his forty years of faithful service and of showing
their respect for the country that was theirs no more.
While I was thinking of all this, I
heard my name called. It was my turn to recite. What would I not have given to be
able to say that dreadful rule for the participle all through, very loud and
clear, and without one mistake? But I got mixed up on the first words and stood
there, holding on to my desk, my heart beating, and not daring to look up.
I heard M. Hamel say to me, “I won’t scold
you, little Franz; you must feel bad enough. See how it is! Every day we have
said to ourselves, ‘Bah! I’ve plenty of time. I’ll learn it tomorrow.’ And now
you see where we’ve come out. Ah, that’s the great trouble with Alsace; she
puts off learning till tomorrow. Now those fellows out there will have the right
to say to you, ‘How is it; you pretend to be Frenchmen, and yet you can neither
speak nor write your own language?’ But you are not the worst, poor little
Franz. We’ve all a great deal to
reproach ourselves
with.”
“Your parents were not anxious enough
to have you learn. They preferred to put you to work on a farm or at the mills,
so as to have a little more money.
And I? I’ve been to
blame also. Have I not often sent you to water my flowers instead of learning
your lessons? And when I wanted to go fishing, did I not just give you a
holiday?”
Then, from one thing to another, M. Hamel
went on to talk of the French
language, saying
that it was the most beautiful language in the world — the
clearest, the most
logical; that we must guard it among us and never forget it,
because when a
people are enslaved, as long as they hold fast to their language it is as if they
had the key to their prison. Then he opened a grammar and read
us our lesson. I
was amazed to see how well I understood it. All he said seemed
so easy, so easy! I
think, too, that I had never listened so carefully, and that he had never explained
everything with so much patience. It seemed almost as if the poor man wanted to
give us all he knew before going away, and to put it all into our heads at one
stroke.
After the grammar, we had a lesson in
writing. That day M. Hamel had new
copies for us,
written in a beautiful round hand — France, Alsace, France, Alsace. They looked
like little flags floating everywhere in the school-room, hung from the rod at
the top of our desks. You ought to have seen how everyone set to work, and how
quiet it was! The only sound was the scratching of the pens over the paper.
Once some beetles flew in; but nobody paid any attention to them, not even the
littlest ones, who worked right on tracing their fish-hooks, as if that was French,
too. On the roof the pigeons cooed very low, and I thought to myself, “Will they
make them sing in German, even the pigeons?”
Whenever I looked up from my writing I saw
M. Hamel sitting motionless in his chair and gazing first at one thing, then at
another, as if he wanted to fix in his mind just how everything looked in that
little school-room. Fancy! For forty years he had been there in the same place,
with his garden outside the window and his class in front of him, just like
that. Only the desks and benches had been worn smooth; the walnut-trees in the
garden were taller, and the hopvine that he had planted himself twined about
the windows to the roof. How it must have broken his heart to leave it all,
poor man; to hear his sister moving about in the room above, packing their
trunks! For they must leave the country next day.
But he had the courage to hear every lesson
to the very last. After the writing, we had a lesson in history, and then the babies
chanted their ba, be bi, bo, bu. Down there at the back of the room old Hauser had
put on his spectacles and, holding his primer in both hands, spelled the
letters with them. You could see that he, too, was crying; his voice trembled
with emotion, and it was so funny to hear him that we all wanted to laugh and
cry. Ah, how well I remember it, that last lesson!
All at once the church-clock struck twelve.
Then the *Angelus. At the same moment the trumpets of the Prussians,
returning from drill, sounded under our windows. M. Hamel stood up, very pale, in
his chair. I never saw him look so tall.
“My friends,” said he, “I—I—” But something
choked him. He could not go on.
Then he turned to the blackboard, took a
piece of chalk, and, bearing on with all his might, he wrote as large as he
could —* “Vive La France!”
Then he stopped and leaned his head against
the wall, and, without a word, he made a gesture to us with his hand — “School
is dismissed — you may go.”
No comments:
Post a Comment